外貿英語:寄裝船單據

時間:2010年01月12日 18:07:13來源:服裝工程網作者:

    Sending shipping documents

(1)按照合同條款,我已于貨裝船后立即航寄貴方一套裝船單據副本。

In compliance with the terms of the contract, we forwarded you by air a full set of non-negotiable documents immediately after the goods were loaded.

(2)關于您訂單456和我合約25789項下裝出的200包坯布,現按貴方要求另郵寄發票1234二份,保單4567二份和提單789副本一份。

As requested, we are sending you, under separate cover two copies of our invoice No.1234, two copies of insurance policy No.4567 and a copy of nonnegotiable bill of lading No.789 covering the consignment of 200 bales of grey cloth for your order No.456 under our contract No.25789.

(3)我們高興地函附合約456項下貨號2003計十二萬碼的發票1234二份。

We have the pleasure in sending you herewith two copies of our Invoice No.1254 covering 120,000 yards of Art.No.2003 under S/C No. 456.

(4)隨函附去我合約21845發票1333項下的貨物于四月三日裝“大慶”輪的裝船單據如下:

Enclosed please find the following shipping documents for the goods under our S/C No.21845 shipped on 3rd April per S.S. "DAQING" against our invoice No.1333.

相關閱讀

版權說明

1.本網站部分文章為網上轉載,如有侵犯您的版權請與本站聯系,本站核實之后將對其進行刪除。

2.轉載本站文章請注明來源"中國服裝工業網"并保持文章完整性及原創性,對于違反以上說明的,本站將追究其相關 法律責任。

3.聯系QQ:點擊這里給我發消息

意見反饋 返回頂部